訂 房 須 知 Things to note
📢訂房前請詳細閱讀以下事項,完成預訂手續後視為同意本訂房之相關約定。
Please read the regulation below carefully before booking.
Please note that your reservation will be considered as an agreement to our booking regulations.
Please read the regulation below carefully before booking.
Please note that your reservation will be considered as an agreement to our booking regulations.
- 入住時間:15:00-18:00(超過18:00 將採自助入住,最晚入住時間為22:00並請降低音量,若無法配合將有權拒絕接待)。
- 退房時間:11:00前 (逾時退房每30分鐘加收600元)。
- 珍遇珍寓的房價皆不含餐費和一次性備品。
- Check-in time: 15:00-18:00 ( If you arrive after 18:00, we will arrange self check-in for you. Please check in before 22:00 and lower your volume, or we have the right to reject your reservation.)
- Check-out time: 11:00 (We will charge you $600 NT dollars for every 30 minutes if you check out late.)
- Disposable toiletries and breakfast not included.
⚠️預訂前特別法規提醒⚠️
台南市政府觀光旅遊局公告南市觀業字第1111391832A號,給全台南市合法民宿業者(摘錄如下)
本市應於每日22時至翌日8時期間,停止使用伴唱視聽設備。並請住客 「勿從事喧嘩與其他妨害公眾安寧」之行為。
違反上開規定者,得處新臺幣1萬元以上5萬元罰鍰。涉及違反社會秩序維護法、噪音管制,另移送相關機關裁處。
如入住旅客與旅伴因違反上述法規,進行裁罰者將由預訂人與行為人全額負擔。
本民宿不承擔任何任何法律責任與罰則,不同意者請勿預訂與匯款。
珍遇珍寓提供好空間與好服務,也十分重視鄰里關係;希望來訪的旅人也能遵守預訂規定,避免產生您的困擾與可能產生的罰則,影響旅遊的好心情。
台南市政府觀光旅遊局公告南市觀業字第1111391832A號,給全台南市合法民宿業者(摘錄如下)
本市應於每日22時至翌日8時期間,停止使用伴唱視聽設備。並請住客 「勿從事喧嘩與其他妨害公眾安寧」之行為。
違反上開規定者,得處新臺幣1萬元以上5萬元罰鍰。涉及違反社會秩序維護法、噪音管制,另移送相關機關裁處。
如入住旅客與旅伴因違反上述法規,進行裁罰者將由預訂人與行為人全額負擔。
本民宿不承擔任何任何法律責任與罰則,不同意者請勿預訂與匯款。
珍遇珍寓提供好空間與好服務,也十分重視鄰里關係;希望來訪的旅人也能遵守預訂規定,避免產生您的困擾與可能產生的罰則,影響旅遊的好心情。
⚠️Reminder of special regulations⚠️
Tainan City Government Bureau of Tourism, Announcement (No. 1111391832A) to all legal homestay operators in Tainan City (excerpts below)
The guests in Tainan city shall stop using karaoke equipment every day from 10 pm to 8 am the next day. The guests DO NOT make noise or disturb the peace in public.
Anyone who violates the above regulations shall be fined NT$10,000 to NT$50,000. Involving violations of the Law on the Social Order Maintenance Act and noise control shall be transferred to the relevant authorities for punishment.
If the guests and travel companions violate the above regulations, the penalty will be fully borne by the booker and the perpetrator.
The homestay does not assume any legal responsibility and penalties.
Thank you for your understanding and cooperation.
Tainan City Government Bureau of Tourism, Announcement (No. 1111391832A) to all legal homestay operators in Tainan City (excerpts below)
The guests in Tainan city shall stop using karaoke equipment every day from 10 pm to 8 am the next day. The guests DO NOT make noise or disturb the peace in public.
Anyone who violates the above regulations shall be fined NT$10,000 to NT$50,000. Involving violations of the Law on the Social Order Maintenance Act and noise control shall be transferred to the relevant authorities for punishment.
If the guests and travel companions violate the above regulations, the penalty will be fully borne by the booker and the perpetrator.
The homestay does not assume any legal responsibility and penalties.
Thank you for your understanding and cooperation.
⚠️珍遇珍寓謝絕訪客入內參觀與共同使用空間。
⚠️民宿位處住宅寧靜區,晚間10點後請降低音量。
⚠️訂房請符合防疫規定,違規者將拒絕入住。
⚠️為了停車和進出旅客的安全,車庫、大門、電梯出入口均設有監視錄影設備。
⚠️商業攝影(網拍/型錄/廣告...等)需事先申請,否則加收一日房價(收費以十二人包棟房費定價計)。
⚠️單房上限入住人數是【兩位12歲以上】的旅客,無法提供加床服務。
⚠️民宿位處住宅寧靜區,晚間10點後請降低音量。
⚠️訂房請符合防疫規定,違規者將拒絕入住。
⚠️為了停車和進出旅客的安全,車庫、大門、電梯出入口均設有監視錄影設備。
⚠️商業攝影(網拍/型錄/廣告...等)需事先申請,否則加收一日房價(收費以十二人包棟房費定價計)。
⚠️單房上限入住人數是【兩位12歲以上】的旅客,無法提供加床服務。
⚠️June June House declines the visitors to visit and use the space.
⚠️We are located in a residential area. Please lower your voice after 22:00.
⚠️Please follow Prevention Measures before booking, or we will reject your reservation.
⚠️For the safety of travelers, we install the security equipment in a garage and gate/elevator entrance.
⚠️The commercial photography(online auction, catalog, advertisement,etc…) must be applied in advance, or we will charge you for the one day's rental of twelve people for the entire place.
⚠️The maximum number of guests for one room is "two travelers who are above 12," and we don't offer extra beds.
⚠️We are located in a residential area. Please lower your voice after 22:00.
⚠️Please follow Prevention Measures before booking, or we will reject your reservation.
⚠️For the safety of travelers, we install the security equipment in a garage and gate/elevator entrance.
⚠️The commercial photography(online auction, catalog, advertisement,etc…) must be applied in advance, or we will charge you for the one day's rental of twelve people for the entire place.
⚠️The maximum number of guests for one room is "two travelers who are above 12," and we don't offer extra beds.
- 包棟入住人數請與預定人數相符,超額入住將收取@1500/人,且接待方將有權利拒絕接待,取消條款依照平台規定 。
- 全棟禁煙,違者需加收清潔費,清潔費以當日房價計收。
- 非寵物友善民宿,全棟禁止攜帶寵物入內,違者將拒絕接待入住。
- 續住期間不提供清潔服務,且不更換床單、被套、枕頭套、毛巾、浴巾 ,若需更換請事先提出並會加收清潔費如下條所列。
- 增加或更換房內備品需另加收清潔費,毛巾、浴巾、擦手巾50元 / 條,床單、棉被、枕頭100元 / 個。
- 公共空間及房內物品如有損壞依市價賠償。
- 請妥善保管私人停車場遙控器,如有遺失需給付賠償1000元。
- 入住時請提供本人身份證件核對,並填寫住宿登記表,未能配合者恕不接待入住。
- 珍寓不提供瓶裝水與一次性備品,請攜帶水瓶與盥洗用品來訪。
- 退房後請務必傳訊息通知,完成退房程序。
- 由於公共空間地板是大理石材質怕會滑,及房間地板是錯層規畫而非全平面式,建議12歲以上的旅客入住。
- 垃圾及回收請拿至一樓集中區。並請維持房間與公共空間整潔。
- 外出時請隨手關閉電器電源。
- 退房日14點後,行李遺留物將以電話或Line擇一通知並於兩日內取回(寄送需自付郵資),未回應者將由民宿處理丟棄,我方不負保管之責。
- 取消條款依行政院消費者保護會國內訂房契約規範或預訂平台之規定。
- Please make sure that the number of people renting matches the number of people reserved. If the number of guests exceeds the maximum capacity, we will charge a fee of $1500 NT dollars per extra person and reserve the right to reject your reservation. The cancellation will be carried out in accordance with the regulations of the platform.
- June June House doesn't provide bottled water and disposable toiletries. Please bring your own bottle and toiletries.
- We don't provide breakfast because there are many delicious foods in Tainan.
- No smoking in the whole building. We would like to ask for a one-day room charge as an additional cleaning fee if you break a law.
- No pets allowed. If you bring your pet, we would like to decline your stay.
- We don't provide a cleaning service and new sheets/towels during the stay. If you need, please inform us in advance and need to pay fees according to the list below.
- Adding and changing the toiletries in the rooms should pay more cleaning fees. Towels, bath towels, and hand towels are $50 NT dollars/piece. Sheets, quilts, and pillows are $100 NT dollars/piece.
- Those who break stuff in the public space or room should compensate for the price.
- Please make sure to keep a private parking lot's remote. If it is lost or damaged, you need to pay the compensation of $1000 NT dollars.
- Please provide your ID card or passport to confirm, and fill out the registration form, or we will reject your reservation.
- To complete the check-out procedure, please notify us by sending a message after checking-out.
- Please take trash and recycling to the first floor, and maintain tidy rooms and public space.
- Please turn off the electrical power when you go out.
- If you leave any belongings behind after 2pm on the check-out date, we will contact you through phone or Line and request that you retrieve them within two days (You should pay for postage if you want it mailed.) Those who don't reply will give us the right to assume ownership. We don't have responsibility for lodging.
- Cancellation Policy was built from the rules of the Consumer Protection Committee or booking OTA.
取 消 政 策 Cancellation Policy
旅客於房費訂金/總金額支付完成後,因個人因素須退款時,依以下取消時間點與退款比例推算後退款。
■ 收取訂金者,依下列方式處理:
(一)旅客解約通知於預定住宿日前第十四日以前到達者,業者應退還已付訂金百分之百。
(二)旅客解約通知於預定住宿日前第十至第十三日以前到達者,業者應退還已付訂金百分之七十。
(三)旅客解約通知於預定住宿日前第七至第九日以前到達者,業者應退還已付訂金百分之五十。
(四)旅客解約通知於預定住宿日前第四至第六日以前到達者,業者應退還已付訂金百分之四十。
(五)旅客解約通知於預定住宿日前第二至第三日以前到達者,業者應退還已付訂金百分之三十。
(六)旅客解約通知於預定住宿日前一日以前到達者,業者應退還已付訂金百分之二十。
(七)旅客解約通知於預定住宿日當日到達或未為解約通知者,業者得不退還旅客已付全部訂金。
■ 收取訂金者,依下列方式處理:
(一)旅客解約通知於預定住宿日前第十四日以前到達者,業者應退還已付訂金百分之百。
(二)旅客解約通知於預定住宿日前第十至第十三日以前到達者,業者應退還已付訂金百分之七十。
(三)旅客解約通知於預定住宿日前第七至第九日以前到達者,業者應退還已付訂金百分之五十。
(四)旅客解約通知於預定住宿日前第四至第六日以前到達者,業者應退還已付訂金百分之四十。
(五)旅客解約通知於預定住宿日前第二至第三日以前到達者,業者應退還已付訂金百分之三十。
(六)旅客解約通知於預定住宿日前一日以前到達者,業者應退還已付訂金百分之二十。
(七)旅客解約通知於預定住宿日當日到達或未為解約通知者,業者得不退還旅客已付全部訂金。